-
Watch Online / «Întâlniri cu Tolstoi” Pavel Șcegolev: descărcați fb2, citiți online
Despre carte: 1987 / Pentru prima dată - Lumea Nouă, 1928, nr. 9, p. 207–213. P. E. Șcegolev, care a fost mereu interesat de opera și personalitatea marelui scriitor rus, i-a dedicat, pe lângă aceste memorii, încă două articole: „Popularitatea lui Tolstoi” (Buletin și Biblioteca de autoeducație, 1904, nr. 4) și „Blondă” în Yasnaya Polyana în anul 1910” (Byloe, 1917, nr. 3 (25)), retipărită ulterior în cartea sa „Gărzi și aventurieri” (M., 1930). O colecție de lucrări alese de P. E. Shchegolev își caracterizează opiniile istorice și literare, poziția socială. Aceasta este pentru prima dată când lucrarea cercetătorului este publicată într-o astfel de compoziție. formarea unei probleme de cercetare în lucrarea sa - „Literatura rusă și mișcarea de eliberare”. Tot materialul este prezentat în două secțiuni: prima secțiune conține articole, dedicate „primului revoluționar” A. N. Radishchev, „primul decembrist” V. F. Raevsky, A. S. Griboyedov și rolul său în mișcarea decembristă, A. A. Delvig și amintirile lui L. N. Tolstoi. A doua secțiune conține articole dedicate lui A.S Pușkin și rolul său în mișcarea de eliberare. Trebuie remarcat imediat că acest set de articole nu epuizează în niciun caz întreaga moștenire creativă a lui P. E. Shchegolev pe aceste probleme. Această colecție nu a inclus lucrările cercetătorului dedicate lui N.V. Gogol, V.G. Belinsky, I.S Turgenev etc. Când a inclus articolul „Întoarcerea Decembristului” în carte, a fost posibil să se folosească doar publicația „Memorii ale lui V. . F. Raevsky", care se aflau în posesia lui P.E. Shchegolev și al căror loc nu a fost stabilit acum. Toate articolele sunt publicate conform textului ultimelor publicații ale cercetătorului (cu excepția articolelor „Lampa verde” și „Despre istoria Lojii Masonice Pușkin”), iar sursele principale sunt lucrările lui P. E. Șcegolev („Studii istorice”. Sankt Petersburg, 1913; „Decembriștii”. M.-L., 1926; „Din viață”. şi lucrarea lui Puşkin". Ed. a III-a, revizuită şi completată. M .-L., 1931). Pentru a apropia descrierea bibliografică de cerințele moderne de publicare și, în același timp, încercând să păstreze modul de prezentare a materialului al autorului, s-a decis, într-o serie de cazuri, introducerea clarificărilor editoriale și de autor, încadrându-le între paranteze drepte. . În toate celelalte cazuri, în textul comentariilor este dată o descriere bibliografică modernă. Când au fost publicate fără rezerve, au fost corectate erorile de scris și greșelile de scriere. Cuvintele și titlurile care completează textul sunt incluse între paranteze unghiulare. Ortografia și punctuația au fost aduse în conformitate cu standardele moderne; Excepție fac textele documentelor publicate. Tăierile făcute la un moment dat de P. E. Shchegolev, cel mai adesea din motive de cenzură și editoriale, sunt restaurate între paranteze unghiulare. Toate citatele din lucrările și scrisorile lui Pușkin sunt date conform ediției: A. S. Pușkin. Lucrări complete (Academia de Științe a URSS). T. I–XVI, 1937–1949, și t. XVII (referință), 1959; vol. II, III, VIII, IX - fiecare în două cărți - 1, 2; atunci când se face referire în text, sunt date volumul (cifra romană) și pagina (araba). La traducerea textelor lui Pușkin s-a folosit ediția academică a operelor poetului.